We thank
you for your enquiry of 6 May ... Many
thanks for… Wir danken Ihnen für die Anfrage vom 6. Mai ... |
Off I |
Our term
of payment is: documents against payment. Unsere Zahlungsbedingung ist Kasse gegen Dokumente. |
Off IV |
We are
enclosing our illustrated catalogue. We are attaching (Email)… Als Anlage fügen wir unseren illustrierten Katalog bei. Im Anhang finden Sie … |
Off II |
Payment
is to be effected on delivery. Die Zahlung hat per Nachnahme (bei Lieferung) zu erfolgen. |
Off IV |
The
prices are (quoted) FOB Hamburg, seaworthy packing included. Die Preise verstehen sich FOB Hamburg einschließlich seefester Verpackung. |
Off III |
-
for an initial order -
for new customers, we ask
our customers to pay in advance. - bei Erstaufträgen - bei Neukunden bitten wir unsere Kunden im Vorraus zu bezahlen. |
Off IV |
We are
sending you our catalogue under separate cover./ by separate post. Wir senden Ihnen unseren Katalog mit getrennter Post. |
Off II |
We are
glad to quote as follows:/ We are glad to submit the following quotation: Wir bieten Ihnen gerne wie folgt an: / Wir unterbreiten Ihnen gerne folgendes Angebot: |
Off II |
Our
prices have been calculated as low as possible. Unsere Preise sind äußerst scharf (so niedrig wie möglich) kalkuliert. |
Off III |
We would
be prepared to deliver on a CIF basis. Wir wären bereit, auf CIF-Basis zu liefern. |
Off III |
All our
prices are quoted CIF UK port. Unsere Preise sind CIF britischen Hafen angegeben. |
Off IV |
Delivery
can be effected immediately after receipt of order. Die Lieferung kann sofort nach Auftragseingang erfolgen. |
Off V |
Our terms
of payment are: 2 % discount within 10 days, net cash within 30 days. Unsere Zahlungsbedingungen lauten: innerhalb von 10 Tagen mit 2 % Skonto oder innerhalb von 30 Tagen netto. |
Off IV |
The goods
requested are not available (are out of stock). Die gewünschten Waren sind nicht lieferbar (nicht vorrätig). |
Off II |
We will grant
you a trade discount of 5 % on the list prices. Wir gewähren Ihnen einen Händlerrabatt von 5 % auf die Listenpreise. |
Off II |
while stocks last solange der Vorrat reicht |
Off iI |
We will grant
you a discount for orders over (exceeding) £ 500. Für Bestellungen von über £ 500 gewähren wir Ihnen einen Rabatt. |
Off II |
If you
require further information, please do not hesitate to contact us. Wenn Sie weitere Informationen benötigen, zögern Sie nicht, sich mit uns in Verbindung zu setzen. |
Off VI |
Delivery
will be effected by our forwarding agent./ by rail/... . Die Lieferung erfolgt durch unseren Spediteur/ per Bahn/... . |
Off V |
We assure
you that every order will be executed promptly and carefully. Wir versichern Ihnen, dass jeder Auftrag umgehend und sorgfältig ausgeführt wird. |
Off VI |
This
offer is … - valid for
30 days (Zeitraum) - valid until 30 May (Zeitpunkt) Dieses Angebot ist … - 30 Tage - bis zum 30. Mai gültig. |
Off VI |
As this
product is selling particularly well at the moment, - we
advise you to … - we
recommend that you… Da sich dieses Produkt zurzeit gut verkaufen lässt, raten wir Ihnen…. |
Off VI |
The goods
requested are available (in stock). Die gewünschten Waren sind lieferbar (auf Lager). |
Off II |
We advise
you to place your order soon. Wir raten Ihnen, Ihre Bestellung bald zu erteilen. |
Off VI |
on
request as
requested auf
Wunsch wie gewünscht |
Off |
We look
forward to receiving your order. Wir würden uns sehr über einen Auftrag von Ihnen freuen. |
Off VI |
We hope
our offer is to your liking. Wir hoffen, dass Ihnen unser Angebot zusagt. |
Off VI |
throughout
the European Union and beyond innerhalb der Europäischen Union und darüber hinaus |
Off II |
We have
an excellent reputation both at home and abroad. Wir haben einen ausge-zeichneten Ruf im In- und Ausland. |
Off II |
subject to favourable references günstige Referenzen vorausgesetzt |
Off |
Please
refer to our price list/ to our sales literature for details. Genauere Informationen sind aus unserer Preisliste/ aus unseren Unterlagen ersichtlich. |
Off |
We feel
sure that the trial order will convince you. Wir sind sicher, dass der Probeauftrag Sie überzeugen wird. |
Off |
The
(visiting/ business) card is attached. (AmE: calling card) Die Visitenkarte ist angehängt. |
Off |
for
payment within a fortnight (BrE) within two weeks (AmE) bei Zahlung innerhalb von zwei Wochen (BrE und AmE) |
Off |
We ask you to open a confirmed, irrevocable letter of credit (L/C) in our favour. Wir bitten Sie, ein bestätigtes, unwiderrufliches Akkreditiv zu unseren Gunsten zu eröffnen. |
Off |
We will
grant you an introductory discount to facilitate the introduction of this
product. Wir gewähren Ihnen einen Einführungsrabatt zur Erleichterung der Produkt-einführung. |
Off |
Zurück zu Englisch Korrespondenz