Dialog
zwischen einem Besucher (visitor)
und dem Gastgeber ( host) der
besuchten Firma.
Sorry to keep you waiting. That’s all right. I haven’t been waiting very long. |
host visitor |
Did you have a good trip/ journey? (positive Antwort) Yes, fine, fine. Yes, it took no time at all. (jd. fragt nach Ihrer
Anreise) |
host visitor |
Please come this way. Would you like to follow me? Yes, certainly. (jd. bittet Sie
mitzukommen) |
host visitor |
Did you have a good trip/ journey? (negative Antwort) I was delayed at Berlin airport I got stuck in a traffic jam. (jd. fragt nach Ihrer Anreise) |
host visitor |
Thank you. (Antwort: gern geschehen) Not at all. You’re welcome. (jd. hat sich bei Ihnen
bedankt, z.B. für das Aufhalten einer Tür) |
host visitor |
What was the flight like? (positive und negative
Antwort) It was fine/ very smooth. It was a bit bumpy/ rough. (jd. fragt nach Ihrem Flug) |
host visitor |
Can I take your coat or umbrella? Oh yes, thanks. Here you are. (jd. möchte Ihren Mantel
oder Regenschirm abnehmen) |
host visitor |
Will you have time to do any sight-seeing while you’re here? (positive Antwort) yes, I’ve got some free time. Yes , I’ve got a few hours this evening. (jd.fragt, ob Sie Zeit für Sehenswürdigkeiten haben) |
host visitor |
Would you like to take a seat? Thanks (jd. bittet Sie Platz zu nehmen) |
host visitor |
There are museums, art galleries, lakes,… (jd. fragt, was Sie
empfehlen würden) What would you recommend? |
host visitor |
Can I offer you something to drink? /some light refreshment? Yes, thanks. No, thanks. (jd. bietet Ihnen etwas zu
drinken an.) |
host visitor |
Is everything fine with your accommodation? (positive Antwort) Yes, it’s fine.It’s very close to here. (jd. fragt, ob Ihre Unterkunft in Ordnung ist.) |
host visitor |
Zurück zu Englisch Korrespondenz